Ahojte,
určitě to tu některá z vás, která má muže cizince (nebo je sama cizinka) řešila, nějak se úplně nemůžu dobrat odpovědi, tak se poradím tu. Vím, že máme v Čechách nějaká pravidla pro dávání jmen dětem - na matrice je kniha jmen, ze které lze vybrat, pokud si člověk nevybere, tak kontaktuje znalkyni. Zajímalo by mě ale, jestli je tenhle proces jiný, když má dítě třeba jednoho rodiče cizince? Skoromanžel je Japonec, potenciální děti bychom chtěli pojmenovat japonsky, ale v Japonsku je možná si jména v podstatě libovolně vymýšlet a kombinovat, proto pochybuju, že jméno, co bychom si vybrali, by bylo na první dobrou v té knize jmen. Je v takovém případě, když je potenciální otec Japonec, třeba procházet tím procesem se znalkyní nebo ne? Dumám nad tím, protože i dříve (nebo je to tak i dnes, jen se to už neřeší), když se řešila nepřechýlená příjmení, ženy, co si braly cizince, tak nemusely nic na matrice vymýšlet, prostě rovnou si to příjmení mohly dát nepřechýlené, tak jsem si říkala, jestli náhodou i nějaká takováhle výjimka není i pro křestní jména u dětí. 🙂
Pokud vím, tak pokud se dítě narodí tady, bude mít české občanství, tak by mělo mít právě nějaké to "povolené" jméno. Nenajdete nějaký kompromis? Nevím, kde chcete žít, ale pokud tady, asi by bylo fajn, aby to jméno bylo trochu napasované na naše poměry, naše vyjadřování.
@zuzkasim Kompromis nehledáme, protože oba chceme japonská jména, jména v českém kalendáři se mi nelíbila ani předtím, než jsem partnera poznala a nechce se mi vybírat jméno, které mi přijde "nijaké" jen proto, aby nějak uniformně pasovalo, v Japonsku se znaky dají vyjádřit krásné významy jmen a to dost dobře nějakým univerzálním jménem nejde. Plus takové jméno by pak bylo třeba jako pěst na oko v Japonsku (rádi bychom žili primárně tam, ale chceme si nechat možnosti otevřené). Co se ale týče občanství, dítě by mělo mít obojí.
@paichichi Jasně, chápu, ono to nemusí být jen jméno z českého kalendáře, těch schválených je daleko víc, určitě se pozajímejte. A pro zajímavost, napsala bys sem několik hezkých (podle tebe) japonských jmen? Jinak pokud vím, schválit navržené jméno nebývá až takový problém, pokud nemá jiný význam (neschválili by asi jméno Pomeranč nebo Židle, protože slova už mají jiný význam) nebo nejsou hanlivá či jinak hodně "divná". Ale třeba tu napíší holky, které mají víc zkušeností, já to mám jen z doslechu.
U běžných cizích jmen stačí doložit, že to jméno se už někde jako jméno používá. Pokud byste si tedy v japonštině vymysleli úplně nové jméno, mohl by to být problém.
@zuzkasim Jména budu psát v české transkripci, moji favoriti jsou pro kluka třeba Rendžiró, Reigo, z takových klasičtějších Rjúnosuke, Rjúiči, Aoi, Júdži... (u těch drobná naděje, že by v té knize mohly být je). Pro holčičku Iruna,
Šizuku, Asuna, Fumiha (nebo Fumiko), Seina... Ale opravdu netuším, jestli které z nich v tom seznamu jmen je, třeba víme, že zrovna Iruna je poměrně vzácné jméno i v Japonsku, tak tam trochu pochybuju, ale třeba Seina, tím, že to zní, jako ta francouzská řeka, by tam být mohla (jen to není top toho našeho seznamu). Taky bude dost záležet, jaké znaky případně vybereme, protože musí počty tahů sedět počtově s tahy v příjmení, takže ve výsledku možná budeme muset ještě to jméno upravit, aby nejen významově, ale i nějak "na pověru" sedělo co nejlíp. Proto mě ještě k tomuhle "čarování" trochu děsí nějaké znalecké posudky, ale snad to bude jednodušší, než si představuju. 🙂
dřív byla na tady na koni češka, co žije v Japonsku. Tak možná se zeptej jí, třeba bude vědět. Bývá aktivní na instagramu https://www.instagram.com/shadows.of.the.sakura/
Jestli budete žít v ČR,tak to dítě ve školce a škole nebude mít jednoduchý ....
Matně si vzpomínám, že jsmw tuhle situaci za studií řešili. Pokud rodič doloží, že dané jmeno existuje v jinem státě, neměl by být problém. Jde o to jazykové potvrzení.
Lépe popsano tu https://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/uznani-j...
Já už mám nějaké víno v sobě, tak mi to vyjadřování moc nejde. 😄
Jinak moc hezka jména pro holčičku. 💜
@paichichi No proč. Protože to pravila ženská na Koni, přece!
Dětem jsou jména úplně buřt, důležitý je pro ně člověk.
Krásná jména 🙂 fandím
@eithelwing Právě se trochu bojím toho, že jak si v Japonsku kdokoliv může jakékoliv jméno vymyslet, jestli něco jako "slovník jmen" vůbec mají (to budu muset pak vytáhnout z muže a z internetu).
A moc děkuji za pochvalu, jen třeba pro zasmání můžu dodat, že už jsem využila prvního práva "veta", protože partner chtěl pro budoucího syna jméno "Moto". Vzhledem k tomu, že příjmení je Ito (takže by byl Ito Moto) a mě to znělo až moc jako název autosalonu, bylo to zavrženo. :D
@paichichi To už bych se doptala na naší matrice, jak si to představují. Tam jde spíš o to ověření, že třeba daná slova existují... Prostě že to není totální nesmysl, změť písmen. 🙂 Tak to chápu.
A Ito Moto by se dobře pamatoval. 😄 Ale ta asociace s auty by byla silná. 😄
@paichichi ted nedavno jsem resila taky turecke jmeno pro dite 🙂
jmena ktere nejsou v knize "Jak se bude Vaše dítě jmenovat?" (od Miloslavy Knappove) vam matrika jednoduse neuzna(vsechny matriky se ridi tou knihou). Vidim problem v te ceske transkripci, no bohuzel musite to resit primo s Ustavem pro cesky jazyk (https://ujc.avcr.cz/expertni-cinnost/) a ziskat povoleni od soudního znalce pro overovani jmen a prijmeni - ten papir bude pak na matrice uznan. A resit to co nejdriv.
Vetsinou se uznaji jmena co jiz existuji v Japonsku a dokaze se, ze existuji, ale jmena počeštěná jako Šizuku to myslím, že asi neprojde..
@zuzi48 ona uz nedela, sla do duchodu 🤷🏻♀️resila sem to prave minuly rok 🙂
@dyechampion fakt? To jsem nevěděla 😲 my to řešili před 5 lety. ale je to logické, dělala to strasne dlouho. Někdo ji nahradil?
@paichichi každý se bude vyptávat co je to za jméno a jaké je to jméno.V lepším případě se mu nebudou posmívat.
Můj manžel na na ČR " zajímavé " maďarské jmeno i když se narodil a vyrůstal v ČR.Jebo otec počítal s tím,že nás syn ponese jejich jméno a manžel řekl,že by to svému synovi nikdy neudělal.I své matce řekl,že co je to napadlo ho tak pojmenovat.
Máme k tomu i " jiné " příjmení.Mne to taky nebaví všude kam přijdeme příjmení hláskovat ,vysvětlovat jak se to píše a čte ....a jaký to má původ atd. 🤦
Je to prostě děsně otravný.Taky všude hlídat ,aby to bylo spravne napsané.Zmrvili nám i oddací list....
@paichichi Pracuju ve škole, děti tu už jména řeší a některé mají i docela problém s přijetím vlastního jména. Vůbec neříkám, že není dobré se odlišovat, ale tak nějak brát ohled na společnost, ve které se budu pohybovat, ano. Ne každý je tak silná osobnost, aby se se svou odlišností dobře sžil. Kdo bude chtít, vždycky si něco na narážky najde, ale jde o vlastního člověka, jestli to ustojí. A všude vysvětlovat, jak se jméno píše, je fakt otrava, je to na celý život, aspoň bych volila něco vcelku jasného🙂 Jako matka dobře vím, jak těžké je vybrat jméno pro své dítě, u jednoho se nám to podařilo na jedničku, druhé dítě není spokojeno s ničím, třetí je celkem spokojené. Tak hodně štěstí a ať je prcek hlavně v pořádku.
@zuzkasim Pokud bude mít dítě japonské příjmení, třeba Nyshiama, tak české jméno Zdeněk je k tomu, jak pěst na oko a ani s anglickým jménem např. Matthew to není výhra. Třeba Misaki Nyshiama mi uši netrhá. Navíc budou pravděpodobně žít v Japonsku...
@levandule_k Maminka sem to příjmení psala, je krátké, snadno zapsatelné, zní sice trochu neobvykle, ale nijak dramaticky. O typicky českém jménu jsem se nezmiňovala, jen o těch složitěji psaných cizích.
@zuzkasim myslím, že by sis měla pomalu zvykat na to, že ani Česká republika už není a nebude národnostně homogenní.
@la_amanita Proč já? Já se naučím psát cizí jména, psala jsem, jak to někdy vnímají samotné děti, které tu žijí. Myslela jsem to jako dobře míněnou radu, jinak je mi to opravdu jedno🙂
@zuzi48 nenahradil, resi to prave ta akademie. Slysela jsem, ze si davaji zalezet hlavne na sklonovani cizich jmen :D kazdopadne jsem minuly rok stresovala, 3 mesice pred porodem, Knappova v duchodu, akademie byla furt z duvodu covidu zavrena na dobu neurcitou, ale nastesti pani matrikarka to nasi jmeno nasla v knize! nekdo o stejne jmeno uz v CR zadal, no tak mi odlehlo :D ale jako moc by se nestalo, slo o druhe jmeno syna, tak v nejhorsim by ho proste nemel 🙂
Pripichuji se protoze me to zajima. Ale tipla bych si ze to zas tak jednoduchy jen proto ze je manzel cizinec nebude. Ja mam manzela cizince a prijmeni se u nich taky prechyluji - a musela jsem dokladat ten spravny tvar, tim ze je odlisny od manzelova.