Výuka němčiny - výukové materiály nebo odkazy na netu?

bmichelle
10. říj 2014

Ahoj, chystám se svého půlročního syna učit německy a ráda bych znala vaše zkušenosti s nj a hlavně dobré odkazy na netu na německé pohádky, hry apod.
Jak staré byly vaše děti, když jste je začaly učit?

Já žiju v ČR, jsem bilingvní (čeština, němčina) a mám VŠ pedag. v ČR a ve Švýcarsku, ale pro děti od 10 let. Mému synovi je půl roku a chtěla bych, aby měl do budoucna stejně dobrý vztah k němčině jako já (a aby nebyl na návštěvách v Německu úplně ztracený). Nechci, aby byl bilingvní. Já sama miluju češtinu natolik, že se jí nechci vzdát a chci mu ji předat jako hlavní mateřský jazyk. Ale němčina je pro mě srdeční záležitost, i doma se nám všechno (knížky, leporela, CD, filmy) mísí a prostě doufám, že si užijeme spoustu legrace, až budeme společně hrát Fingerspiele, hrát s maňásky Tri tra trallala, der Kasperl ist wieder da nebo zpívat Auf der Mauer auf der Lauer...

Sháním odkazy na zajímavé materiály pro děti v nj - knížky, písničky, pohádky, DVD.
Předem děkuji

78marcela
10. říj 2014

Ahoj. Jsem učitelka němčiny. Učím třetím rokem němčinu ve školce. Ale musím říct, že ty materiály pro malé děti, to je ubohé. Možná v angličtině ale v němčině není téměř nic. Koupila jsem si co šlo- Němčina pro nejmenší, Němčina plná her atd. Něco z toho čerpám ale žádná hitparáda. Veškeré materiály si prostě dělám sama.
Kamarádka s manželem to vyřešili tak, že on na děti mluví pouze německy a ona česky. Oba dva jsou češi milující němčinu. Kamarádka pak ještě s dětmi na rok vycestovala, zapsala je do německé školky a sama si na rok našla práci v hotelu. Do dvou měsíců děti mluvily naprosto plyne německý. Je to velký dar pro děti a od ní velká oběť.
Ale já, pokud někdy budu mít dítě, budu na ně mluvit taky hlavně německy. Česky se naučí běžně od dalších členů rodiny a ve školce. Ale ty základy bych mu ráda předala.

zuzaprosek
10. říj 2014

Ahoj, manžel pracuje v nemecku ( je pendler ). Na děti mluví od narození pouze německy ( striktně dodržuje ), já česky a mezi sebou s manželem česky ). Chtěla jsem počkat až budou děti starší, ale manžel byl proti. V zahraničí je to běžné. Nakonec jsem ráda. Staršímu jsou 4 roky a rozumí všemu, co mu manžel říká, odpovídá v němčině, počítá do 10, umí jednoduché básničky, pohádky sleduje vetsinou jen na německých programech, prijde mi, ze tam maji větší nabídku, hlavně ráno ( kika, super RTL ), večer miluje Sandmann pohádky. Knihy a CD kupujeme v Drážďanech v knihkupectví. S kurzy pro malé i starší děti je to špatné, všude i ve školkách pouze výuka angličtiny, němčina zatím není pro malý zájem ( tedy aspon u nás ).

michihaslinger
15. říj 2015

Ahoj, ziju v Rakousku a na syna mluvime dvojjazycne, ja cesky a manzel rakouskym narecim. Spoustu knizek, rikanek, pisnicek atd nakupuji na http://www.amazon.de (akorat nevim jak je to s odesilanim do CR) nasla jsem tam spousty knizek na Fingerspiele, rymovacky, basnicky a vsechno mozne. Mam i cesko-nemeckou knizku s pohadkama. Mrkni, treba te tam neco zaujme 🙂